• 梅林信息网
  • 您的位置:首页 >> 热点专题 >> 正文

    “原来如此”可不是Soga”!正确的说法是...

    发表时间:2019-09-26 信息来源:www.dawnmsara.com 浏览次数:1026

     

    Rocky English 4天前我想分享

    在我们的日常生活中,我们经常说“原始,这是案例”来表达您的同意。

    那你怎么说'原创'?也许许多小伙伴的第一反应是“soga或so des nei”。

    但是,外国人听完之后可能会感到尴尬,因为“soga”是日语(“そっか”sokka或“そうか”souka音译)!

    英语中有几种不同的表达方式是“原来是这样的”。让我们看看小罗

    的正确表达

    我明白了。

    “我明白了。”是各种日常生活场景中最简单,最常用的陈述。

    例如:

    A:她发烧了。

    B:我明白了。

    我明白。

    我知道。

    “我知道。”也是一种常见的表达方式,常用来表达同情和理解。

    Ps:'我看'和'我知道'之间的区别

    我看到意味着你不知道它,直到别人说出来。

    我知道意味着你在别人说之前熟悉它。

    例如:

    A:一加一是两个。

    B:我知道。

    事实证明(我不需要说我知道)。

    这就是它的样子。

    “就是这样”的字面意思是“就是这样”,这是一个非常直截了当的表达。

    例子:

    所以就是这样。我很快理解您的解释。

    你一解释我就明白了。

    这说明了很多问题。

    “这说明了很多。”字面意思是“这说明了很多”,可以扩展到“就是这样”。

    例子:

    A:我看到他和一位美女手牵手。

    我看见他和一个漂亮的女人手牵手。

    天哪!这解释了很多!

    天哪!就是这样!

    <> > >

    这是有道理的。

    “这是有道理的。”字面意思是“合理和可信的”,也可以扩展到“原始的”。

    例子:

    我在想她为什么不来。现在有了意义。

    我仍然认为她不会来。结果就是这样。

    我明白了。

    如果最初的困惑解决了,你可以说这句话:“我明白了。”

    例子:

    A:你能解释一下吗?我对这个概念并不十分清楚。

    你能再说一遍吗?我不太明白这意味着什么。

    B:嗯,我们想要重新装修餐厅,以吸引更多顾客在这里用餐。

    我们想翻新餐厅,以吸引更多顾客在这里用餐。

    A:哦,好吧,现在我明白了!

    哦,我明白了! (事实证明)

    收集报告投诉

    在我们的日常生活中,我们经常说“所以它是,所以它是”等表达我们的认可。

    那么用英语怎么说呢?也许许多小伙伴的第一反应是“soga或so des nei”。

    但外国人可能会感到困惑,因为“soga”是日语(“sokka”或“souka音译”)!

    在英语中有几种不同的“马马虎虎”表达方式。让我们来看看小罗的正确表达方式.~

    我明白了。

    “我懂了。”是最简单和最常用的术语,适用于各种普通生活场景。

    例句:

    A:她发烧了。

    B:我明白了。

    哦,我明白了。

    我知道。

    “我知道。”也是一种常见的表达方式,常用来表达同情和理解。

    Ps:'我看'和'我知道'之间的区别

    我看到意味着你不知道它,直到别人说出来。

    我知道意味着你在别人说之前熟悉它。

    例如:

    A:一加一是两个。

    B:我知道。

    事实证明(我不需要说我知道)。

    这就是它的样子。

    “这就是它是如何的”的字面意思是“它是如此”,这是一个非常直接的表达。

    例如:

    这就是它的样子。我解释后不久就明白了。

    事实证明,一旦你解释它我理解它。

    这解释了很多。

    “这解释了很多。”字面意思是“这解释了很多”,可以扩展到“就是这种情况”。

    例如:

    一个:我看到他和一个美女携手。

    我手牵着手看到了他和一个美丽的女人。

    B:天哪!这解释了很多!

    天哪?我懂了!

    这是有道理的。

    “那讲得通。”字面意思是“合理和合理”,也可以扩展到“所以它”。

    例句:

    我想知道她为什么不来。现在它是有道理的。

    我还在想她为什么不来。我懂了。

    我明白了。

    当最初的困惑已经解决时,我们可以说,“我明白了。”

    例句:

    A:你能解释一下吗?我对这个概念并不十分清楚。

    你能再说一遍吗?我不太明白这意味着什么。

    B:嗯,我们想要重新装修餐厅,以吸引更多顾客在这里用餐。

    我们想翻新餐厅,以吸引更多顾客在这里用餐。

    A:哦,好吧,现在我明白了!

    哦,我明白了! (事实证明)

  • 热门标签

  • 日期归档

  • 友情链接:

    梅林信息网 版权所有© www.dawnmsara.com 技术支持:梅林信息网 | 网站地图